D’après les compagnons du prophète :
عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما قال لما قبض رسول الله دخل أبو بكر رضي الله عنه عليه فأكب عليه وقبل جبهته وقال بأبي أنت وأمي طبت حيا وميتا وقال من كان يعبد محمدا فإن محمدا قد مات ومن كان يعبد الله فإن الله في السماء حي لا يموت
Dans Sahih Al Boukhari : Nafi’ rapporte qu’Ibn Omar a dit : « Quand Muhammad -SWS- mourut, Abou Bakr a dit aux gens : « Ô gens ! si c’est Mohammed votre Dieu alors sachez qu’il est mort. Et si votre Dieu est celui qui est au Ciel, et bien Lui ne meurt jamais ! » Puis il récita :
” Mohammed n’est qu’un messager, des messagers avant lui sont passés. S’il mourrait donc ou s’il était tué, retourneriez-vous sur vos talons ? ”
———————————————————————————————————-
قال إسمعيل عن قيس قال لما قدم عمر رضي الله عنه الشام استقبله الناس وهو على بعيره فقالوا يا أمير المؤمنين لو ركبت برذونا ليلقاك عظماء الناس ووجوههم فقال عمر رضي الله عنه ألا أراكم ههنا إن الأمر من ههنا وأشار بيده إلى السماء
D’après Ismail d’après Qais ; Lorsque Omar atteignit Ach-Cham, il était sur son mulet. Les gens lui dirent ; pourquoi ne montes-tu pas un cheval pour accueillir les personnes importantes de la ville. Omar leur répondit ; Ce n’est pas ce qui importe le plus, voilà ce qui importe le plus, et il leva le doigt vers le ciel.
وقال عثمان بن سعيد الدارمي حدثنا موسى بن إسمعيل قال حدثنا جرير بن حازم قال سمعت أبا يزيد المزني قال لقيت امرأة عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقال لها خولة بنت ثعلبة رضي الله عنها وهو يسير مع الناس فاستوقفته فوقف لها ودنا منها وأصغى إليها حتى قضت حاجتها وانصرفت فقال له رجل يا أمير المؤمنين حسبت رجالا من قريش على هذه العجوز قال ويلك تدري من هذه قال لا قال هذه امرأة سمع الله شكواها من فوق سبع سموات هذه خولة بنت ثعلبة والله لو لم تنصرف عني إلى الليل ما انصرفت حتى تقضي حاجتها إلا أن تحضرني صلاة فأصليها ثم أرجع إليها حتى تقضي حاجتها
Le deuxième khalife Omar Ibn El Khattab est passé près d’une vieille femme, celle-ci lui demanda de s’arrêter, il s’arrêta, lui prêta l’oreille et discuta un moment avec elle. Un homme dit : – Ô Emir des croyants ! tu as fait attendre beaucoup de gens à cause de cette vieille femme.
– Malheur à toi ! dit Omar, est-ce que tu connais cette femme ? C’est celle dont Allah a entendu la plainte par-dessus les sept Cieux, c’est Khawla, et Allah a fait descendre à son sujet le verset: ( Allah a certes entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux…). Ed-Darimi et d’autres.
———————————————————————————————————-
ابن مسعود رضي الله عنه يقول “العرش فوق الماء والله فوق العرش ولا يخفى عليه شيء من أعمالكم” رواه عاصم بن أبي النجود عن زر ين حبيش عنه
Ibn Massoud (l’un des 10 compagnons les plus proches du prophète) a dit : Le trône est sur l’eau et Allah est sur le trône et rien de vos actes ne lui échappe. Rapporté par Assem Ibn Abi Najoud.
———————————————————————————————————-
عن مجاهد قال ابن عباس : إن الله كان على عرشه قبل أن يخلق شيئا فخلق الخلق فكتب ما هو كائن إلى يوم القيامة فإنما يجري الناس على أمر قد فرغ منه
Abdullah ibn Abbas a dit : « En vérité Allah était au-dessus de Son Trône avant qu’Il n’ait tout créé, puis Il a créé la création et a décrété ce qui devait exister jusqu’au Jour du Jugement. » Rapporté par Tabarani.
———————————————————————————————————-
قالت عائشة رضي الله عنها في ذكر عثمان رضي الله عنه “ولكن علم الله فوق عرشه أني لم أحب قتله” رواه أبو سلمة التبوذكي عن جويرية عن نافع عنها ومثله عتاب بن بشير عن خصيف عن مجاهد عنها.
D’après Aicha la femme du prophète (à propos de la mort d’Othman) : Allah sait au dessus de son trône que je ne voulais pas qu’il meure. Rapporté par Abou Salama d’après Jouwayria d’après Nafii et par Itab ibn Bachir d’après Khassif d’après Mujahid.
———————————————————————————————————-
عن عدي بن عميرة رضي الله عنه قال خرجت مهاجرا إلى النبي فذكر قصة طويلة وقال فيها فإذا هو ومن معه يسجدون على وجوههم ويزعمون أن إلههم في السماء فأسلمت وتبعته
D’après Oudii ibn Oumayra ; il dit je suis parti à la rencontre de ce prophète (puis il a raconté une longue histoire) et il dit ; je l’ai trouvé et ses compagnons se prosternant face contre terre et prétendant que leur Dieu est au ciel, j’ai embrassé l’islam et je les ai suivis.
———————————————————————————————————-
حديث أنس رضي الله عنه والذي ورد في الصحيحين أنه قال : كانت زينب بنت جحش رضي الله عنها تفتخر على أزواج النبي صلى الله عليه وسلم وتقول : زوجكن أهاليكن وزوجني الله من فوق سبع سماوات
Selon Anas (Ibn Malek) dans les Sahih : Zeineb Bent Jahch se vantait auprès des autres femmes du prophète en disant : Vos parents vous ont marriés et moi, c’est Allah qui m’a marié par-dessus les sept cieux.